Oxford Roald Dahl Dictionary: From aardvark to zozimus, a real dictionary of everyday and extra-usual words | TheBookSeekers

Oxford Roald Dahl Dictionary: From aardvark to zozimus, a real dictionary of everyday and extra-usual words


No. of pages 288

Published: 2018

Reviews

Add this book to your 'I want to read' list!

By clicking here you can add this book to your favourites list. If it is in your School Library it will show up on your account page in colour and you'll be able to download it from there. If it isn't in your school library it will still show up but in grey - that will tell us that maybe it is a book we should add to your school library, and will also remind you to read it if you find it somewhere else!

For the first time in paperback, this Oxford Roald Dahl Dictionary takes readers aged 8+ on a phizz-whizzing, splendiferous, fantabulous journey deep into the language of Roald Dahl's bestselling children's stories. This is a dictionary which will develop language and literacy skills by igniting the creativity in all readers and writers everywhere. Lots of dictionaries tell you what an 'alligator' is, or how to spell 'balloon' but they won't explain the difference between a 'ringbeller' and a 'trogglehumper', or say why witches need 'gruntles' eggs' or suggest a word for the shape of a 'Knid'. This dictionary does all those things. All the words that Roald Dahl invented are here, like 'biffsquiggled' and 'whizzpopping' to remind you what means what, but that is not all. You'll also find out where words came from, rhyming words, synonyms and lots of alternative words for words that are overused. Oxford Children's Dictionaries are perfect for supporting literacy and learning and this is the world's first Roald Dahl Dictionary from the word experts at Oxford University Press.

 

There are 288 pages in this book. This is a reference book. This book was published 2018 by Oxford University Press .

Susan Rennie is the author of the Oxford Roald Dahl Dictionary and has also worked on many dictionaries for children and adults. She also writes books in Scots for children and has translated the first Scots edition of Tintin.

No reviews yet