Girl Detached | TheBookSeekers

Girl Detached


,

No. of pages 256

Reviews
Great for age 12-18 years
Aleksandra has issues with her voice. Stress makes her stutter, and her life is one of stress. She can only speak clearly on stage, freed by the words of the character she plays. Then, when Aleksandra befriends her new neighbour Megan, and through her meets charming, handsome Ruben, it seems she has discovered a doorway into a different world, and a different Alek. But Ruben wants Aleksandra to play a particular role for him, and it is one that will come close to destroying her.

 

There are 256 pages in this book. This book was published 2016 by Barrington Stoke Ltd .

Manuela Salvi is the author of over 20 books for children and young people in Italy and after the original version of Girl Detached and her picture book Nei Panni di Zaff were banned in Italy due to 'strong' and 'gay' content, she determined to study censorship and self-censorship in children's and young adult fiction. She was awarded the Jacqueline Wilson scholarship to study at Roehampton and is working on her PhD thesis and new English-language fiction. Paola Peretti (Author) Paola Peretti is Italian and was born in the province of Verona, where she still lives today. She studied literature and philosophy and graduated in publishing and journalism in 2011 with a thesis on gender discrimination in literature. Between 2015 and 2016 she attended the Palomar School of creative writing in Rovigo. During and after her studies she worked as a waitress, bartender, baby sitter and teacher, while writing articles for the local newspaper. Fifteen years ago, she discovered that she was affected by a rare genetic illness called Stargadt Disease which causes progressive vision loss, and eventually blindness. There is no cure to date. She is currently teaching Italian to immigrant children from Senegal, Nigeria, China, Romania, India, Pakistan, Brazil, Moldova and Russia. The Distance Between Me and the Cherry Tree is her first novel. Denise Muir (Translator) Denise Muir has been translating from Italian to English since1998 and in 2014 published her first short story translation. Sincethen she has published picture and educational books with Italianpublishers, championed Italian children's novels and publisheda YA novel with Barrington Stoke's Bucket List. Denise writes ablog about inclusive children's books, works with local librariesto promote reading in the community, performs as a storytellerin Italian and English, and collaborates with the Italian Children'sWriters Association, Outside In World, small Italian independentpresses and a literary agency publishing strong voices for youngreaders. Denise divides her time between Edinburgh and Abruzzo, Italy.

No reviews yet